Capture, to - traduzione in spagnolo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Capture, to - traduzione in spagnolo

FM RADIO RECEPTION PHENOMENON
FM capture; FM capture effect

Capture, to      
Capturar
to         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
TO (disambiguation); To; T.O.; T.o; T.O; T.o.; To.; T O; To (disambiguation)
= a, con destino a
Ex: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
----
* as to = en cuanto a, en lo que respecta a, con respecto a, en lo que se refiere a, en lo referido a, en lo referente a
* be to the fore = destacar, resaltar
* be up to no good = estar tramando algo malo, estar tramando alguna barrabasada, andar tramando algo malo, no andar en nada bueno, tener malas intenciones, traerse algo malo ente manos, estar haciendo algo que no se debe
* flit to and fro = revolotear
* get up to + no good = estar tramando algo malo, estar tramando alguna barrabasada, andar tramando algo malo, no andar en nada bueno, tener malas intenciones, traerse algo malo ente manos, estar haciendo algo que no se debe
* make + to order = hacer a medida
* now as to = en cuanto a, en lo que respecta a, con respecto a, en lo que se refiere a, en lo referido a, en lo referente a
* realise + to its full potential = explotar al máximo, aprovechar al máximo
* remain + to be seen = quedar por ver
* to a + Adjetivo + degree = de un modo + Adjetivo
* to a certain extent = en cierta medida, en cierto modo
* to a considerable extent = de modo considerable, en gran medida
* to add insult to injury = para echar sal en la herida, para empeorar las cosas, por si fuera poco, para colmo, para colmo de males
* to add to the confusion = para confundir aún más las cosas, para complicar aún más las cosas
* to a fair extent = en un grado bastante aceptable
* to a greater degree = en mayor grado
* to a greater or lesser degree = en mayor o menor grado
* to a greater or lesser extent = en mayor o menor medida
* to a great extent = en gran medida, en gran parte
* to a high degree = en gran medida
* to a large degree = en gran medida
* to a large extent = en gran medida
* to a lesser degree = en menor grado
* to a lesser extent = en menor grado
* to a limited extent = hasta un punto limitado
* to all intents = a efectos prácticos, prácticamente
* to all intents and purposes = a efectos prácticos, en realidad, en efecto, de hecho
* to an appreciable extent = de modo apreciable
* to and fro = de un lado para otro, de acá para allá, hacia adelante y hacia atrás
* to any great degree = mucho, en gran medida
* to any significant extent = de manera significativa, de forma significativa
* to a point where = hasta tal punto que
* to a significant extent = de manera significativa, de forma significativa
* to be announced = se anunciará, por confirmar
* to be blunt = para ser sincero, para ser franco
* to be charged to = con cargo a
* to be confirmed = pendiente de confirmación, por confirmar, sin confirmar
* to be debited to = con cargo a
* to be decided = por decidir, sin concretar
* to be fair = en justicia
* to begin with = para comenzar diremos que, en un principio, para empezar
* to be honest = para decir la verdad, para ser sincero
* to be specific = en concreto, para ser específico
* to be sure = sin duda, sin lugar a dudas, ciertamente, efectivamente, por supuesto
* to boot = además, por si fuera poco
* to cap it all (off) = para colmo, para más inri, para mayor inri
* to cut a long story short = en resumidas cuentas, en pocas palabras, para resumir
* to date = hasta ahora, hasta la fecha, hasta hoy, hasta la presente
* to elaborate a little further = para ser más explícito
* to err is human = equivocarse es humano
* to every cloud, there is a silver lining = no hay mal que por bien no venga
* to everyone's surprise = para sorpresa de todos
* to excess = en exceso, en demasía, por exceso
* to illustrate = por ejemplo
* to judge by = a juzgar por, de acuerdo con, según
* to make a long story short = para resumir, en pocas palabras, en resumidas cuentas
* to match = para hacer juego
* to mention but a few of = por mencionar sólo algunos, por mencionar sólo unos cuantos
* to mention only a few = por mencionar sólo algunos, por mencionar sólo unos cuantos
* to my knowledge = según yo sé, en mi opinión
* to my mind = a mi parecer, a mi entender, en mi opinión
* to name a few = por nombrar sólo unos pocos, por mencionar sólo unos pocos
* to name but a few = por nombrar sólo unos pocos, por mencionar sólo unos pocos
* to name (only) + Número = por nombrar (sólo) + Número
* to name only some = por nombrar sólo unos cuantos, por mencionar sólo unos cuantos
* to no avail = en vano, para nada, sin ningún resultado
* to + Posesivo + shame = para + Posesivo + disgusto, muy a + Posesivo + pesar, para vergüenza + Pronombre Posesivo
* to + Posesivo + advantage = en beneficio propio, en + Posesivo + propio beneficio
* to + Posesivo + credit = dicho sea a su favor, hay que decir a su favor que, en + Posesivo + haber, a + Posesivo + favor
* to + Posesivo + detriment = perjudicar a, en detrimento de, en perjuicio de
* to + Posesivo + full potential = hasta el límite de las posibilidades de Algo/Alguien, hasta el máximo de las posibilidades de Algo/Alguien
* to + Posesivo + heart's content = a + Posesivo + aire
* to + Posesivo + knowledge = según lo que + Pronombre Personal + saber
* to + Posesivo + mind = en + Posesivo + opinión
* to + Posesivo + surprise = para sorpresa + Posesivo, para + Posesivo + sorpresa
* to put it another way = en otras palabras
* to put it frankly = con toda sinceridad, con toda franqueza
* to put it mildly = por no decir algo peor
* to put it (quite) simply = en pocas palabras
* to quote + Nombre de Persona = según las palabras de
* to recap = para resumir
* to say nothing of = por no decir nada de, sin meternos en el hecho de que
* to say the least = por no decir otra cosa peor, en pocas palabras
* to sit with Nellie
* to some = para algunas personas, para algunos
* to some degree = en cierto sentido, en cierta medida, en cierto modo, hasta cierto punto
* to some extent = en cierto sentido, en cierta medida, en cierto modo, hasta cierto punto
* to some people = para algunas personas, para alguna gente
* to spare = de sobra
* to start with = para empezar, al comienzo, al principio
* to such good effect = con tan buenos resultados
* to suit = según sea conveniente
* to sum it up = para resumir, en resumen, en resumidas cuentas
* to sum up = en resumen, para resumir, en resumidas cuentas
* to take a + Adjetivo + example = por poner un ejemplo + Adjetivo
* to take + Nombre = por poner un ejemplo sobre + Nombre
* to tell the truth = a decir verdad, la verdad sea dicha
* to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth = decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad
* to that end = con ese fin, para ello
* to the benefit of = en beneficio de
* to the best of my knowledge = según mi opinión, por lo que yo sé, según yo sé, en mi opinión
* to the best of + Posesivo + ability = lo mejor posible, lo mejor que pueda, de la mejor forma posible
* to the best of + Posesivo + knowledge and belief = a + Posesivo + saber y entender
* to the contrary = en sentido contrario, al contrario, por el contrario
* to the degree that = en la medida en que, si
* to the detriment of = en detrimento de, en perjuicio de
* to the disgust of = para disgusto de
* to the effect of = parecido a, similar a, como por ejemplo
* to the exclusion of = excluyendo, exceptuando
* to the extent that = en la medida en que, si
* to the full = al máximo
* to the full extent of the law = con todo el peso de la ley
* to the hilt = hasta la empuñadura, hasta el cuello, al máximo, completamente, incondicionalmente
* to the letter = a rajatabla, al pie de la letra
* to the liking of = a gusto de
* to the limits of = hasta el límite de, hasta donde alcance, hasta donde llegue
* to the neglect of = en detrimento de, para detrimento de
* to the point of = hasta el punto de, hasta el extremo de, hasta el momento de
* to the point where = hasta el punto que, hasta el extremo que, hasta el momento que
* Número + to the power of + Número = Número + elevado a la potencia de + Número
* to the tune of + Cantidad = nada más y nada menos que de/por + Cantidad, por la friolera de + Cantidad
* to the utmost = al máximo
* to this day = hasta la presente
* to this effect = a tal efecto
* to this end = con este fin, para este fin, a este fin, para ello
* to this extent = en este grado, en este extremo
* to varying degrees = en diverso grado, en distinto grado
* to varying extents = en diverso grado
* to what extent = hasta qué punto, grado, límite
* to wit = a saber
* to wrap things up = para concluir
* up to a point = hasta cierto punto
* up to + Número = hasta + Número, hasta un máximo de + Número
* up to + Posesivo + armpits = hasta los codos
* up to + Posesivo + elbows = hasta los codos
* up to + Posesivo + eyeballs in = hasta aquí, hasta el cuello
* up to + Posesivo + eyeballs in work = agobiado de trabajo, hasta aquí de trabajo, hasta el cuello de trabajo
* up to this point = hasta ahora, hasta este momento
to         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
TO (disambiguation); To; T.O.; T.o; T.O; T.o.; To.; T O; To (disambiguation)
my love

Definizione

onoquiles
sust. fem.
Botánica. Planta herbácea anual, de las borragíneas, vellosa, con tallos gruesos y carnosos; hojas lanceoladas; flores de color purpúreo, en ramos pareados; fruto seco con cuatro nuececillas por simiente, y raíz gruesa, de la que se saca una tintura roja muy estimada por perfumistas y confiteros. Es común en España, donde se cultiva por sus aplicaciones a la tintorería, y su infusión en aceite se emplea en medicina popular como vulneraria.

Wikipedia

Capture effect

In a radio receiver, the capture effect, or FM capture effect, is a phenomenon associated with FM reception in which only the stronger of two signals at, or near, the same frequency or channel will be demodulated.

Esempi dal corpus di testo per Capture, to
1. Others used his capture to float theories about when and how torture might legitimately be used.
2. The FBI doubled the reward for information leading to his capture to $1m earlier this year.
3. Speaking at a football stadium, Rice said: "We want the terrorists that we capture to stand trial for their crimes.
4. During a brief exchange with reporters outside the courthouses in Thessaloniki yesterday, Palaiocostas attributed his capture to the fact that he had not chosen his accomplices well.
5. Nevertheless, the US authorities made clear that they viewed him as the most dangerous terrorist since Bin Laden, and increased their reward for his capture to $25m.